ESCOLA INCLUSIVA PARA SURDOS E O TRADUTOR INTERPRETE

 Educação Escolar Inclusiva para Pessoas com Surdez
E studar a educação escolar das pessoas com

surdez nos reporta não só a questões

referentes aos seus limites e possibilidades,

como também aos preconceitos existentes nas

atitudes da sociedade para com elas.

As pessoas com surdez enfrentam inúmeros

entraves para participar da educação escolar,

decorrentes da perda da audição e da forma como se

estruturam as propostas educacionais das escolas.

Muitos alunos com surdez podem ser prejudicados

pela falta de estímulos adequados ao seu potencial

cognitivo, sócio-afetivo, lingüístico e político-cultural

e ter perdas consideráveis no desenvolvi-mento da

aprendizagem.

Estudos realizados na última década do

século XX e início do século XXI, por diversos

autores e pesquisadores oferecem contribuições à

educação de alunos com surdez na escola comum

ressaltando a valorização das diferenças no convívio

 Doravante deve-se entender o uso do termo pessoa com surdez

como uma forma de nos reportamos a pessoas com uma deficiência

auditiva, independente do grau da sua perda sensorial.

social e o reconhecimento do potencial de cada ser

humano. Poker (2001) afirma que as trocas

simbólicas provocam a capacidade representativa

desses alunos, favorecendo o desenvolvimento do

pensamento e do conhecimento, em ambientes

heterogêneos de aprendizagem. No entanto, existem

posições contrárias à inclusão de alunos com surdez

nas turmas comuns, em decorrência da compreensão


Atendimento Educacional Especializado para Alunos com Surdez

Atuação do tradutor/intérprete em

sala de aula comum com o

professor sem fluência em Libras

O tradutor/intérprete poderá atuar na sala

comum, mas sempre evitando interferir na construção

da Língua Portuguesa, como segunda língua dos

alunos com surdez. A sala de aula comum é um dos

locais de aprendizado da Língua Portuguesa para os

alunos com surdez.

Atuação do tradutor/intérprete

em palestras, debates, discussões,

reuniões de colegiado e eventos

da escola

A atuação do tradutor/intérprete escolar

envolve também a mediação da comunicação nas

diversas atividades que acontecem na escola ou

relacionadas a ela, visando atender às necessidades

tanto de professores e alunos quanto da comunidade

escolar e promovendo a inclusão social.

O tradutor/intérprete é mais um profissional

que, ciente de sua responsabilidade social, poderá

mobilizar gestores e professores para a importância

de se promover a igualdade de acesso ao conhecimento

acadêmico para todos os alunos, indistintamente.

Para saber mais...

PAGANO, Adriana; ALVEZ, Fábio; MAGALHÃES, Célia.

Traduzir com Autonomia: estratégias para o tradutor em

formação. São Paulo: Editora Contexto, 2000.

QUADROS, Ronice Müller de. O Tradutor e Intérprete

de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa. Brasília:

MEC/SEESP, 2001.

ROBINSON, Douglas. Construindo o Tradutor. Bauru,

São Paulo: EDUSC, 2002.

0 comentários:

Postar um comentário